空港に到着してから市街地まで ~タイ語での一言~

タイには国際空港がスワンナプーム空港とドンムアン空港の2箇所あります。日本からのタイ入国ですと今まではスワンナプーム空港が一般的でしたが、近年はエアアジア等のLCCが普及したこともあり、ドンムアン空港も使われるようになってきました。空港に着いて、まず両替をするのではないでしょうか?両替をしてから、タクシーやバス、電車等の交通機関で目的地まで向かいます。タイ語での空港から目的地までの流れを覚えましょう!!

ターンテーブルで預け入れ荷物が受け取れない時

荷物(かばん)が受け取れません ยังไม่ได้รับกระเป๋า ครับ/ค่ะ ヤンマイダイラップグラパオ クラップ/カー
荷物(かばん)がまだ来ません กระเป๋ายังไม่มา ครับ/ค่ะ グラパオヤンマイマー クラップ/カー

タイバーツへ両替する時

両替して下さい ขอแลกเงินหน่อย ครับ/ค่ะ コーレークグンノイ クラップ/カー
金額が間違っています ให้ผิด ครับ/ค่ะ ハイピッド クラップ/カー
返金して下さい(払い戻して下さい) ขอเงินคืนน่อย ครับ/ค่ะ コーグンクーンノイ クラップ/カー

公共機関を探す時

すいませんが・・・ ขอโทษ ครับ/ค่ะ コートー クラップ/カー
タクシー乗り場はどこですか? ที่ขึ้นรถแท็กซี่อยู่ที่ไหน ครับ/ค่ะ ティークンロットテクシーユーティーナイ クラップ/カー
電車乗り場はどこですか? ที่ขึ้นรถไฟอยู่ที่ไหน ครับ/ค่ะ ティークンロットファイユーティーナイ クラップ/カー
バス乗り場はどこですか? ป้ายรถเมล์อยู่ที่ไหน ครับ/ค่ะ パーイロットメーユーティーナイ クラップ/カー
サヤーム駅はどうやって行けばよいですか? ไปสถานีสยามได้อย่างไร ครับ/ค่ะ パイサターニーサヤームダイヤンガイ クラップ/カー

公共機関に乗る時

電車編

チケットはどこで買えばよいですか? ซื้อตั๋วรถไฟได้ที่ไหน ครับ/ค่ะ スートゥアロットファイダイティーナイ クラップ/カー
サイアム駅に行きたいです อยากไปสถานีสยาม ครับ/ค่ะ ヤークパイサターニーサヤーム クラップ/カー
どこで乗り換えればよいですか? ต่อรถได้ที่ไหน ครับ/ค่ะ トーロットダイティーナイ クラップ/カー

ちなみに、タイの電車は切符ではなくトークンと呼ばれるコインを買って、改札口の機械にかざすとゲートが開き、プラットホームに入場できます。駅から出る時は、そのトークンを改札口に投入するとゲートが開き外に出ることができます。

バス編

タイのバスは乗ってからチケットを買います。バスの中にチケットを持った添乗員がいて、チケットを売りに来ますので行き先を告げお金を支払いましょう。

モーチット駅まで行きます ไปสถานีหมอชิต ครับ/ค่ะ パイサターニーモーチット クラップ/カー
BTS(スカイトレイン)に行きます ไปBTS ครับ/ค่ะ パイBTS クラップ/カー
いくらですか? เท่าไร ครับ/ค่ะ タオライ クラップ/カー
数字の言い方 数字の言い方はこちら
降りる所で教えて下さい บอกที่ลงรถหน่อย ครับ/ค่ะ ボークティーロンロットノイ クラップ/カー

タクシー編

市内の流しのタクシーは、捕まえた時に、「どこどこまで行ってくれますか?」と了解を取る必要があります。近い場所や渋滞している場所は、平気で乗車拒否されます(最近は少なくなってきましたが)。空港のタクシーは乗車拒否は絶対にありませんので(多分)、行き先を告げて車を出してもらいましょう。降りる際は、メーター料金+50バーツ(空港タクシー利用料)、その他、高速道路利用料(高速利用時点で請求される場合もあり)が請求されます。

ABCホテルまで行きます ไปโรงแรมABCน่อย ครับ/ค่ะ パイローングレームABCノイ クラップ/カー
タクシーメーターを使って下さい ช่วยใช้มิเตอร์หน่อย ครับ/ค่ะ チュアイチャイメーターノイ クラップ/カー
高速道路を使って下さい ไปทางด่วนน่อย ครับ/ค่ะ パイターンドゥワンノイ クラップ/カー
高速道路を使わないで下さい ไม่ต้องไปทางด่วน ครับ/ค่ะ マイトンパイターンドゥワン クラップ/カー
急いで下さい ช่วยขับเร็วๆหน่อย ครับ/ค่ะ チュアイカップレオレオノイ クラップ/カー
ゆっくり行って下さい ช่วยขับช้าๆหน่อย ครับ/ค่ะ チュアイカップチャーチャーノイ クラップ/カー
ここで停って下さい จอดที่นี่หน่อย ครับ/ค่ะ チョードティーニーノイ クラップ/カー
ここで降ります ลงที่นี่ ครับ/ค่ะ ロンティーニー クラップ/カー
トイレに行きたいです อยากไปห้องน้ำ ครับ/ค่ะ ヤークパイホンナーム クラップ/カー

バンコク市内は、時間帯や雨天時等、渋滞する事が多くあります。トイレに行きたい場合は、運転手に言うとガソリンスタンドに入ってくれます(タイでトイレをするところは、ガソリンスタンドが一般的です。コンビニにトイレはありません)。

One thought on “空港に到着してから市街地まで ~タイ語での一言~

  1. Pingback: バンコク市内からドンムアン空港への行き方 – 観光名所への行き方 タイランド