上がる・下がる ~タイ語での一言~

タイ語 上がる・下がる

タイ語で、上がる・下がるについての表現です。
上がる・登ることを、ขึ้น(クン)、下がる・降りることをลง(ロン)と言います。

上がる・下がるの表現

  • ขึ้น(クン)上がる・登る
  • ลุกขึ้น(ルッククン)起き上がる
  • ยกขึ้น(ヨッククン)持ち上げる
  • ดีขึ้น(ディークン)良くなる
  • ลง(ロン)下がる・降りる
  • น้ำขึ้นน้ำลง(ナームクンナームロン)潮の満ち引き
  • ลงบันได(ロンバンダイ)階段を降りる
  • ราคาทองลง(ラーカートーンロン)金価格が下がる

車に乗る

乗り物に乗る事は、「นั่ง(ナン:座る)+乗り物」、「ขึ้น(クン:上がる)+乗り物」のどちらも使用することができます。
一方で、乗り物から降りるときは、「ลง(ロン)+乗り物」になります。
但し、船の場合だけ(陸に上がると言う意味で)、クンとロンが逆になります。ナン(座る)を使えば、混乱することはありません

  • นั่งรถ(ナンロット)車に乗る
  • ขึ้นรถ(クンロット)車に乗る
  • ลงรถบัส(ロンロットバス)バスを降りる
  • นั่งเรือ(ナンルア)船に乗る
  • ลงเรือ(ロンルア)船に乗る