タイ語で会う・会いたい・探すの表現です。
「また明日会いましょう」や「早く会いたいね」など話す機会が多いと思います。
会社で帰り際などに、「お先に失礼します。また明日お会いしましょう。」(「ไปก่อนนะครับ:パイゴーンナクラップ」、「พรุ่งนี้เจอกันใหม่ครับ:プルンニージューカンマイクラップ」)などのフレーズもよく聞くと思います。
会うはタイ語で、「พบ(ポップ)」や「เจอ(ジュー)」といいます。ポップはやや硬い言葉で、普段の会話ではジューがよく使われます。また、ジューは探すの意味もあり、「หา(ハー)」も同じ意味になります。
広告
会う・会いたい・探す
日本語 (意味) | タイ語 (読み方) |
---|---|
会う(形式的) | พบ ポップ |
会う(日常会話) | เจอ ジュー |
互いに~し合う | กัน カン |
新しい、~し直す | ใหม่ マイ |
また会いましょう | พบกันใหม่ ポップカンマイ |
เจอกันใหม่ ジューカンマイ |
|
会いたい | อยากเจอ ヤークジュー |
恋しい・会いたい 恋しい | คิดถึง キットゥン |
どこで会えばいい? | เจอกันที่ไหนดี ジューカンティーナイディー |
いつ(月日)会える? いつ | เจอกันเมื่อไร ジューカンムアライ |
何時に会える? 何時 | เจอกันกี่โมง ジューカンキーモーン |
会う約束をする | นัดเจอกัน ナットジューカン |
初めて会う約束をする | นัดเจอกันครั้งแรก ナットジューカンクランレーク |
久しぶり(直訳:長く会ってないね) | ไม่ได้เจอกันนานแล้ว マイダイジューカンナーンレーオ |
探す・会いに行く | หา ハー |
医者に会いに行く(病院に行く) 病気に関するタイ語 | ไปหาหมอ パイハーモー |
友達に会いに行く | ไปหาเพื่อน パイハープーアン |
(探し物は)見つかりましたか? | หาเจอไหม ハージューマイ |
見つかりません | หาไม่เจอ ハーマイジュー |
見つかりました | เจอแล้ว ジューレーオ |
特定の人に会いに行く場合はไปหา(パイハー)で表現し、それ以外の一般的な会うはเจอ(ジュー)で表現します。