本サイトには広告・プロモーションが含まれています。

タイ語で家族の呼び方と発音

タイ語 家族

タイ語で家族の呼び方と発音についてです。
タイでは家族の事が会話でよく出てきます。また、「父方の祖父」と「母方の祖父」で言葉が違うのが特徴です。誰のことを話しているのか理解できるようにしておきましょう!!

広告

家族の呼び方と発音

タイ語 家族の呼び方
タイ語 家族の呼び方

タイ語で家族の呼び方と発音についてです。「プー」は「カニ」だったり、「ヤー」は「薬」だったり、発音違いで全く別の意味になってしまいます。「ター」に至っては、「目」と全く同じ言葉です。前後の会話から使用していきましょう。また、下記に記載していますが、「コーン:~の」を使って表現すると単語を覚える数がぐっと減ります。

意味タイ語
(読み方)
声調音声
(発音)
家族ครอบครัว
クロープクルア
Λ /
親戚・親族ญาติ
ヤート
父方の祖父ปู่
プー
父方の祖母ย่า
ヤー
母方の祖父ตา
ター
母方の祖母ยาย
ヤーイ
両親พ่อแม่
ポーメー
พ่อ
ポー
แม่
メー
(自分の)子供ลูก
ルーク
(一般的な)子供เด็ก
デック
息子ลูกชาย
ルークチャーイ
- -
ลูกสาว
ルークサーオ
- V
หลาน
ラーン
孫息子・甥หลานชาย
ラーンチャーイ
V -
孫娘・姪หลานสาว
ラーンサーオ
V V

兄弟も同様に父方・母方共に呼び方があります。また、甥・姪(自分の兄弟の子供)は、孫と同じ言葉「หลาน(ラーン)」です。

タイ語 兄弟
タイ語 兄弟
意味タイ語
(読み方)
声調音声
(発音)
両親の兄ลุง
ルン
両親の姉ป้า
パー
Λ
父の下の兄弟(弟・妹)อา
アー
母の下の兄弟(弟・妹)น้า
ナー
兄弟・姉妹พี่น้อง
ピーノーン
\ /
年上のพี่
ピー
พี่ชาย
ピーチャーイ
\ -
พี่สาว
ピーサーオ
\ ∨
年下のน้อง
ノーン
น้องชาย
ノーンチャーイ
/ -
น้องสาว
ノーンサーオ
/ ∨
甥・姪หลาน
ラーン
いとこลูกพี่ลูกน้อง
ルークピールークノーン
夫婦สามีภรรยา
サミーパンラヤー
สามี・ผัว
サミー・プワ
ภรรยา・เมีย
パンラヤー・ミア

これらの言葉は、下記の言葉ひとつを覚えるだけで全て表現する事ができます。

  • ของ(コーン)~の

例えば、ย่า(ヤー)父方の祖母を言いたいときは

  • แม่ของพ่อ(メーコーンポー)父の母

と表現すれば、父方の祖母と同じ意味になります。

若い・年寄り

  • หนุ่ม(ヌム)若い(男性)
  • สาว(サーオ)若い(女性)
  • หนุ่มสาว(ヌムサーオ)(若い)男女
  • แก่(ゲー)老けた・年寄りの
  • คนแก่(コンゲー)老人
広告
広告