本サイトには広告・プロモーションが含まれています。

一緒に行く ~タイ語での一言~

タイ語 一緒に

タイ語で一緒に行くの表現です。
「一緒に」はタイ語でด้วยกัน(ドゥアイカン)もしくは単にด้วย(ドゥアイ)といいます。
一緒にという言葉にも「ด้วย(ドゥアイ)」「ร่วม(ルアム)」「พร้อม(プローム)」の3種類の言い回しがありますので、使い分けができるようにしましょう。

広告

一緒に行く

日本語
(意味)
タイ語
(読み方)
一緒にด้วยกัน
ドゥアイカン
一緒に行くไปด้วยกัน
パイドゥアイカン
友達と一緒に行くไปด้วยกันกับเพื่อน
パイドゥアイカンカッププーアン
一緒に遊ぶ
遊ぶ
เล่นด้วยกัน
レンドゥアイカン
一緒にいたいอยากอยู่ด้วยกัน
ヤークユードゥアイカン
一緒に(包含)ร่วมกัน
ルアムガン
日本人を含めてร่วมคนญี่ปุ่น
ルアムコンイープン
ミックス料理รวมมิตร
ルアムミット
ミックス野菜炒めผัดผักรวมมิตร
パットパックルアムミット
(買い物で)一緒に包んでくださいช่วยห่อรวมกัน
チュアイホールアムカン
一緒に・揃ってพร้อมกัน
プロームカン
一緒に(揃って)歌を歌う
歌う
ร้องเพลงพร้อมกัน
ローンプレーンプロームカン

※似たような言葉でปลอม(プローム)がありますが、こちらは偽物という意味です。ของปลอม(コンプローム・偽物)ฟันปลอม(ファンプローム・差し歯)など

スポンサーリンク(広告)
スポンサーリンク(広告)