本サイトには広告・プロモーションが含まれています。

仕事に行く ~タイ語での一言~

タイ語 仕事

タイ語で仕事に関する会話についてです。タイには旅行で来られる方とともに出張や駐在等の仕事で来られる方も多いと思います。タイ人の同僚等に「今から仕事に行くね」とか、「いま仕事中だよ」とか、「仕事頑張ってね」と話したり、「仕事が終わりましたか?」というような会話もあると思います。また、タイ人からも「仕事でタイに来たのですか?」それとも「旅行できたのですか?」と質問されることも良くあります。仕事に関しても色々なシチュエーションで会話ができるといいですね。

広告

仕事に行く

日本語
(意味)
タイ語
(読み方)
仕事をするทำงาน
タムガーン
仕事(名詞)งาน
ンガーン
私は今から仕事に行きますผมไปทำงานตอนนี้
ポムパイタムガーントーンニー
私は仕事中です
現在進行形
ผมกำลังทำงานอยู่
ポムカムランタムガーンユー
まだ仕事中ですか?ยังทำงานอยู่ไหม
ヤンタムガーンユーマイ
忙しいですか?ยุ่งอยู่ไหม
ユンユーマイ
今日は暇ですวันนี้ว่าง
ワンニーワーン
今日は都合が良いですか?วันนี้สะดวกไหม
ワンニーサドゥアックマイ
ตอนนี้
トーンニー
忙しいยุ่ง
ユン
ว่าง
ワーン
都合が良い・便利なสะดวก
サドゥアック
今日は残業ですวันนี้ผมต้องทำงานล่วงเวลา
ワンニーポムトンタムガーンルアンウェラー
残業・時間外の仕事ล่วงเวลา
ルアンウェラー
โอที・OT
オーティー
勤務時間中ในเวลาทำงาน
ナイウェラータムガーン
アルバイト・パートタイムพาร์ทไทม์
パートタイム
仕事がんばってねตั้งใจทำงานนะ
タンチャイタムガーンナ
仕事終わりましたか?
(勤務時間が終わりましたか?)
เลิกงานแลวหรือยัง
ルークンガンレーウルーヤン
仕事終わりましたか?
(一つの仕事が終わりましたか?)
งานนีเสร็จแล้วหรือยัง
ンガーンニーセットレーウルーヤン

名詞の仕事は「ンガーンタム」もしくは「ンガーン」のみでも大丈夫です。残業についてはOT(オーバータイム)で通じることが多いですね。

問題ありますか・問題ない

日本語
(意味)
タイ語
(読み方)
問題ปัญหา
パンハー
問題ありますか?มีปัญหาไหม
ミーパンハーマイ
何か問題ありますか?มีปัญหาอะไรไหม
ミーパンハーアライマイ
問題ないไม่มีปัญหา
マイミーパンハー
用事ธุระ
トゥラ
何か用事がありますか?มธุระอะไรไหม
ミートゥラアライマイ
用事がありますมีธุระ
ミートゥラ
広告

契約するについての表現

日本語
(意味)
タイ語
(読み方)
契約สัญญา
サンヤー
契約するทำสัญญา
タムサンヤー
様々な種類の契約สัญญารูปแบบต่างๆ
サンヤーループベープターンターン
形式・フォーマットรูปแบบ
ループベープ
様々なต่างๆ
ターンターン
重要な・大切なสำคัญ
サムカン
法律กฎหมาย
ゴットマーイ
法律書หนังสือกฎหมาย
ナンスーゴットマーイ
給料・月給เงินเดือน
グンドゥアン
ボーナスโบนัส
ボーナス
コミッション・歩合・手数料คอมมิชชั่น
コーミーッチョン
ค่านายหน้า
カーナーイナー
招待状บัตรเชิญ
バットチューン
タイのIDカード・
タイ国民カード
บัตรประชาชน
バットプラチャーチョン
タイのIDカード・
タイ国民カード
(正式名称)
บัตรประจำตัวประชาชน
バットプラジャムトゥアプラチャーチョン
国民・市民
国名
ประชาชน
プラチャーチョン
IDカード・身分証明書บัตรประจำตัว
バットプラジャムトゥア
名刺นามบัตร
ナームバット

仕事に関するタイ語

日本語
(意味)
タイ語
(読み方)
オフィスออฟฟิศ
オーフィス
クレーム・苦情・コンプレインการร้องเรียน
ガーンローンリーアン
ストライキสไตรค์
ストライ
キャンセルするยกเลิก
ヨックルーク
ストック・在庫・株式สต๊อค
ストーク
スペック・仕様สเปค
スペック
セミナーสัมมนา
サマナー
インボイス・請求書อินวอยซ์
インウォーイ
輸出・エクスポートส่งออก
ソンオーク
เอคซพอร์ท
エクスポート
輸入・インポートนำเข้า
ナムカオ
อิมพอร์ท
インポート
許す・許可する・
同意する
อนุญาต
アヌヤート
経験ประสบการณ์
プラソップガーン
専門性のある・
専門家
เชี่ยวชาญ
チアオチャーン
報告・レポートรายงาน
ラーインガーン
場合・問題・リストราย
ラーイ
名簿・連絡先リストรายชื่อ
ラーイチュー
収入・所得รายได้
ラーイダイ
支出・経費รายจ่าย
ラーイチャイ
予算งบประมาณ
ゴッププラマーン
テクノロジーเทคโนโลยี
テクノーローイー
プログラムโปรแกรม
プローグレーム
情報・データข้อมูล
コームーン
データดาต้า
ダーター
説明するอธิบาย
アティバーイ
説明できないอธิบายไม่ถูก
アティバーイマイトゥーク
使い方・使用方法วิธีใช้
ウィティーチャイ
方法・手段วิธี
ウィティー
研究・研究するวิจัย
ウィジャイ
研究開発・R&Dวิจัยและพัฒนา
ウィジャイラパタナー
研修する・
インターンシップ
ฝึกงาน
フークガーン
研修生
生徒
นักศึกษาฝึกงาน
ナックスックサーフークガーン
責任者・担当者ผู้รับผิดชอบ
プーラップピットチョープ
責任を負うรับผิดชอบ
ラップピットチョープ
自動の・オートマチックอัตโนมัติ
アッタノーマット
労働力・労力แรงงาน
レーンガーン

知識はあるけど「うまく説明できない」と言うときは「อธิบายไม่ถูก:アティバーイマイトゥーク」と言います。
「(物事や言語の)知識がなく」もしくは「不可解な現象」として「説明できない」と言いたい場合は「อธิบายไม่ได้:アティバーイマイダイ」と言うので使い分けられるようにしましょう。

タイ語 職業
職業・役職 ~タイ語での一言~

タイ語で、職業や役職を表す単語を紹介します。会社員・サラリーマンは、タイ語で「พนักงานบริษัท:パナガーンボーリサット」といいます。また、住んでいる部屋などで電化製品等が壊れた場合、修理して ...

広告
広告