タイ語で遊びに行くについての表現です。
遊ぶという言葉も、(場所へ)遊びに行くという使い方と(ものや人と)遊ぶという意味で違うタイ語が使われます。
その場所を離れて何かをする場合はเที่ยว(ティアオ)、その他ほとんどの場合はเล่น(レン)を使うことが多いです。
遊びに行くを表現する
- ไปเที่ยว(パイティアオ)遊びに行く
- ไปเที่ยวญี่ปุ่น(パイティアオイープン)日本へ遊びに行く
- ไปเที่ยวกลางคืน(パイティアオクラーンクーン)夜遊びに行く
- มาเที่ยว(マーティアオ)遊びに来る
- ท่องเที่ยว(トーンティアオ)旅行する
- ทัวร์(トゥア)ツアー
- ปิกนิก(ピクニック)ピクニック
- เดินทาง(ドゥーンターン)旅行する・トラベル
- หนังสือเดินทาง(ナンスードゥーンターン)パスポート
- พาสปอร์ต(パースポート)パスポート
- วีซ่า(ウィーサー)ビザ
- เล่น(レン)遊ぶ・演奏する
- ของเล่น(コーンレン)おもちゃ・玩具
- เล่นเกมส์(レンゲーム)ゲームで遊ぶ
- เล่นเกมส์(レンピアノー)ピアノを弾く
- เล่นกีต้าร์(レンギター)ギターを弾く
- เล่นกอล์ฟ(レンゴーフ)ゴルフをする
- เล่นเทนนิส(レンテニス)テニスをする
- เล่นกีฬา(レンキーラー)スポーツをする
目的地まで行く
インターネットで観光地を調べて向かったけど、それらしき場所が見当たらない!!近くまで来ているはずなんだけどな。。。こういう経験ありますよね。そんな時は、通行人に尋ねてみましょう。結構、教えてもらえますよ!!
- ขอโทษ ครับ/ค่ะ(コートー クラップ/カー)すいません(呼びかけ)
- ไม่ทราบว่าตลาดนัดจตุจักรยู่ที่ไหน ครับ/ค่ะ(マイサープワータラートナットジャトゥジャックユーティーナイ クラップ/カー)チャトゥチャックマーケットはどこですか?
- อยากไปที่ Jatujak Market ครับ/ค่ะ(ヤークパイティージャトゥジャックマーケット クラップ/カー)チャトゥチャックマーケットに行きたいのですが
- ยู่ที่ไหน ครับ/ค่ะ(ユーティーナイ クラップ/カー)どこにありますか?
- ทางเข้ายู่ที่ไหน ครับ/ค่ะ(ターンカオユーティーナイ クラップ/カー)入口はどこですか?
- ขอบคุณมาก ครับ/ค่ะ(コープクンマーク クラップ/カー)ありがとうございます
道を尋ねる表現についても覚えましょう。