タイ語で遊びに行くについての表現です。
遊ぶという言葉も、(場所へ)遊びに行くという使い方と(ものや人と)遊ぶという意味で違うタイ語が使われます。
その場所を離れて何かをする場合はเที่ยว(ティアオ)、その他ほとんどの場合はเล่น(レン)を使うことが多いです。
広告
遊びに行くを表現する
| 日本語 (意味) | タイ語 (読み方) |
|---|---|
| 旅行・旅行する | เที่ยว ティアオ |
| 遊びに行く | ไปเที่ยว パイティアオ |
| 日本へ遊びに行く 国・地名 | ไปเที่ยวญี่ปุ่น パイティアオイープン |
| 夜遊びに行く 夜 | ไปเที่ยวกลางคืน パイティアオクラーンクーン |
| 遊びに来る | มาเที่ยว マーティアオ |
| 旅行する | ท่องเที่ยว トーンティアオ |
| 旅行する・トラベル | เดินทาง ドゥーンターン |
| パスポート | หนังสือเดินทาง ナンスードゥーンターン |
| พาสปอร์ต パースポート |
|
| ビザ | วีซ่า ウィーサー |
| ツアー | ทัวร์ トゥア |
| ピクニック | ปิกนิก ピクニック |
| 遊ぶ・演奏する 音楽・演奏する | เล่น レン |
| おもちゃ・玩具 | ของเล่น コーンレン |
| ゲームで遊ぶ | เล่นเกมส์ レンゲーム |
| スポーツをする スポーツ | เล่นกีฬา レンキーラー |
| ゴルフをする | เล่นกอล์ฟ レンゴーフ |
| テニスをする | เล่นเทนนิส レンテニス |
| 趣味 | งานอดิเรก ガーンアディレーク |
目的地まで行く
インターネットで観光地を調べて向かったけど、それらしき場所が見当たらない!!近くまで来ているはずなんだけどな。。。こういう経験ありますよね。そんな時は、通行人に尋ねてみましょう。結構、教えてもらえますよ!!
| 日本語 (意味) | タイ語 (読み方) |
|---|---|
| すいません(呼びかけ) | ขอโทษ ครับ/ค่ะ コートー クラップ/カー |
| チャトゥチャックマーケットはどこですか? | ไม่ทราบว่าตลาดนัดจตุจักรยู่ที่ไหน ครับ/ค่ะ マイサープワータラートナットジャトゥジャックユーティーナイ クラップ/カー |
| チャトゥチャックマーケットに行きたいのですが | อยากไปที่ Jatujak Market ครับ/ค่ะ ヤークパイティージャトゥジャックマーケット クラップ/カー |
| どこにありますか? | ยู่ที่ไหน ครับ/ค่ะ ユーティーナイ クラップ/カー |
| 入口はどこですか? | ทางเข้ายู่ที่ไหน ครับ/ค่ะ ターンカオユーティーナイ クラップ/カー |
| ありがとうございます | ขอบคุณมาก ครับ/ค่ะ コープクンマーク クラップ/カー |
-
-
道を尋ねる ~タイ語での一言~
タイ語での道を尋ねる際の表現です。空港についた時、ホテルを探しているのに見つからない時、駅に行きたい時、様々なシチュエーションで誰かに道を尋ねたくなりますよね?(場所ティーナイカップ?)で場所はどこで ...