タイ語で上下左右・前後についての表現です。
上下左右・前後ろなどの方向を指す言葉はよく使います。
อยู่ข้างบน(ユーカーンボン)上にいるよ、とか、ดูข้างหลัง(ドゥーカーンラン)後ろを見て、など日常生活で必要な単語です。
広告
上下左右・前後ろを表現する
日本語 (意味) | タイ語 (読み方) |
---|---|
上 | บน ボン |
下 | ล่าง ラーン |
左 | ซ้าย サーイ |
右 | ขวา クワー |
側 | ข้าง カーン |
ด้าน ダーン |
|
上側 | ข้างบน カーンボン |
下側 | ข้างล่าง カーンラーン |
左側 | ข้างซ้าย カーンサーイ |
ด้านซ้าย ダーンサーイ |
|
右側 | ข้างขวา カーンクワー |
ด้านขวา ダーンクワー |
|
外側 | ข้างนอก カーンノーク |
内側 | ข้างใน カーンナイ |
前側・表側 | ข้างหน้า カーンナー |
ด้านหน้า ダーンナー |
|
後ろ側・裏側 | ข้างหลัง カーンラン |
ด้านหลัง ダーンラン |
|
手 | มือ ムー |
左(手側) | ซ้ายมือ サーイムー |
右(手側) | ขวามือ クワームー |
左手 | มือซ้าย ムーサーイ |
右手 | มือขวา ムークワー |
下側と後ろ側は発音が間違えやすい単語です。下側は、ข้างล่าง(カーンラーン)と伸ばし、後ろ側はข้างหลัง(カーンラン)と短いと覚えましょう。
また、側にはข้าง(カーン)とด้าน(ダーン)があります。一般的に、上下と前後ろはข้าง(カーン)、右左はด้าน(ダーン)を使っていることが多いような気がします。
BTSなどの乗り物も「左側のドアが開きます」という時に、ด้านซ้าย(ダーンサーイ)を使っています。
また、มือ(ムー):手という言葉を用いて、左側をซ้ายมือ(サーイムー)と表現できます。丁寧に言うなら、ด้านซ้ายมือ(ダーンサーイムー)と言った方が良いでしょう。
-
タイ語での電車のアナウンスを徹底解説 - タイランド基本情報
タイのバンコクには、BTS(スカイトレイン)やMRT(地下鉄(地上路線もあり))、ARL(スワンナプーム空港線)などの電車が走っています。各駅ごとに「発車時」と「各駅到着時」に車内アナウンスが流れます ...
thailand.komasan.net