くっつく・離れるなど「ティット」を使ったタイ語

タイ語 くっつく・離れる

タイ語で、くっつく・離れるなど「ティット」を使った表現です。
くっつくは、ติด(ティット)と言い、「รถติด(ロッティット):渋滞する」という言葉で聞いたことがある方も多いと思います。
意味が多岐にわたっているため、下記に、代表的な意味を紹介します。

  • くっつく・接触している・付着している
  • (電気や火を)つける・つく
  • 隣接している・隣にある
  • 設置する(ติดตั้ง:ティッタンの省略形)
  • (病気に)かかる・感染する
  • 貼り付ける
  • (エンジンを)始動する

他にも意味がありますが、基本的に何かに「くっついている」もしくは「くっつける」事をติด(ティット)と言います。

くっつく・離れるについての表現

  • รถติด(ロッティット):渋滞する
  • ติดกัน(ティットガン)くっつきあう・隣同士
  • ห้องติดกัน(ホーンティットガン)隣同士の部屋
  • กาแฟติดเสื้อผ้า(カーフェーティットスアパー)コーヒーが服に付着する
  • ติดไฟแดง(ティットファイデーン)赤信号
  • กำลังติดป้าย(カムランティットパーイ)看板を取り付けています
  • ติดเชื้อโควิด-19(ティットチュアコーヴィッドシップガーウ)コービッド19(コロナウィルス)に感染する
  • ชอบเอาสติกเกอร์ติดที่ตู้เย็น(チョープアオスティッカーティットティートゥーイェン)冷蔵庫にスティッカーを貼るのが好きです
  • ติดเครื่องรถยนต์ไว้ 5 นาที(ティットクルアンロットヨンワイハーナーティー)5分間エンジンを起動しました
  • เครื่องรถยนต์(クルアンヨン)エンジン
  • ติดปาก(ティットパーク)お気に入り(食べ物)・口癖になる
  • คำพูดติดปาก(カムプートティットパーク)キャッチフレーズ
  • ติดบุหรี่(ティットブリー)タバコに夢中・タバコ中毒
  • ติดผู้หญิง(ティットプーイン)女性に夢中・女性にはまる
  • จาก(ジャーク)離れる・~から
  • ออกจาก(オークジャーク)~離れる
  • ออกจากระบบ(オークジャークラボッ)ログアウト

รถติด(ロッティット)のティットは、立往生するという意味で、他にも夢中になる(中毒・習慣)という意味も持ちます。

恋愛の別れるは、ルークガンと言うのが一般的です。

ティットトーとは

「ติด:ティット」を用いたタイ語でよく使われる言葉に「ติดต่อ:ティットトー(ティットー)」という言葉があります。
「ติดต่อ:ティットトー(ティットー)」とは、「ติด:ティット」と「ต่อ:続く」の合成語で、よく使われる意味としては「連絡する」「連続する」「感染する」などがあります。

  • ติดต่อ:ティットトー(連絡する・連続する・感染する)
  • ติดต่อทางโทรศัพท์:ティットーターントーラサップ(電話で連絡します)
  • โควิด-19 ติดต่อทางไหนบ้าง?(コービット19ティットーターンナイバーン)コロナウイルスはどのように感染しますか?
  • ติดต่อกันนะคะ:ティットーガンナカ((後で)連絡するね)