タイ語で大きい・小さいなどの長さについての表現です。
ものが大きいなど一般的に大きいことをヤイと言い、小さいことをレックと言います。
一方で、声や音が大きいことをダンと言い、小さいことをバオと言います。
広告
大きい・小さいに関する表現
| 日本語 (意味) | タイ語 (読み方) |
|---|---|
| 大きい | ใหญ่ ヤイ |
| とても大きい | ใหญ่ๆ ヤイヤイ |
| ใหญ่มาก ヤイマーク |
|
| 大きすぎる (否定的な意味も含めて) | ใหญ่ไป・ใหญ่เกินไป ヤイパイ・ヤイグーンパイ |
| 最大 | ใหญ่ที่สุด ヤイティースット |
| 小さい | เล็ก レック |
| とても小さい | เล็กๆ レックレック |
| เล็ก่มาก レックマーク |
|
| 小さすぎる (否定的な意味も含めて) | เล็กไป・เล็กเกินไป レックパイ・レックグーンパイ |
| 最小 | เล็กที่สุด レックティースット |
| 最も | ที่สุด ティースット |
| 音 | เสียง シーアン |
| (音・声が)大きい | ดัง ダン |
| 音・声が大きい・うるさい | เสียงดัง シーアンダン |
| (音・声が)小さい | เบา バオ |
| 音・声が小さい | เสียงเบา シーアンバオ |
| 静かな | เงียบ ギーアップ |
| 拡大する・広げる | ขยาย カヤーイ |
| 縮小する・縮む | หด ホート |
大きいや小さいなどは、ใหญ่(ヤイ)<ใหญ่ๆ(ヤイヤイ)<ใหญ่มาก(ヤイマーク)<ใหญ่เกินไป(ヤイグーンパイ)の順にサイズの程度を比較表現できます。
比較する
タイ語でAとBを比較する場合は、กว่า(クワー)を用います。
- 主語 + 形容詞 + กว่า(クワー) + 対象
その中でも良く使用されるのが、A+ดีกว่า(ディークワー)+Bで、AはBより良いと言う意味になります。
また、対象となるBは、省略されることもあり、Aの方が良い、Aした方が良いという意味になります。
| 日本語 (意味) | タイ語 (読み方) |
|---|---|
| ・・・より~(比較) | กว่า クワー |
| AはBより良い | A ดีกว่า B A ディークワー B |
| Aの方が良い、Aした方が良い | A ดีกว่า A ディークワー |
| これ(この物)は、あれ(あの物)より良い | อันนี้ดีกว่าอันนั้น アンニーディークワーアンナン |
| 急いでいった方が良い | รีบไปดีกว่า リープパイディークワー |
| ケーキはチョコレートよりおいしい ケーキ・お菓子 | ขนมเค็กอร่อยกว่าช็อกโกแล็ต カノムケークアロイクワーチョーコレート |
| サッカーボールはテニスボールより大きい スポーツ | ลูกฟุตบอลใหญ่กว่าลูกบอลเทนนิส ルークフットボーンヤイクワールークボーンテニス |
広告
大きくなる・小さくなる
タイ語で「大きくなる」や「小さくなる」などの状態の変化を表す単語を紹介します。
「大きくなる」や「多くなる」などのプラス方向への変化は「ขึ้น:クン」、小さくなるや少なくなるなどマイナス方向への変化は「ลง:ロン」を用います。
| 日本語 (意味) | タイ語 (読み方) |
|---|---|
| 上がる・(プラス方向への)状態の変化 上がる | ขึ้น クン |
| 大きくなる | ใหญ่ขึ้น ヤイクン |
| 良くなる | ดีขึ้น ディークン |
| 成長する | โตขึ้น トークン |
| 多くなる | เยอะขึ้น ユックン |
| 太る・太っていく | อ้วนขึ้น ウアンクン |
| 下がる・(マイナス方向への)状態の変化 | ลง ロン |
| 小さくなる | เล็กลง レックロン |
| 悪くなる・悪化する | แย่ลง イェーロン |
| 少なくなる | น้อยลง ノーイロン |
| 痩せる・痩せていく | ผอมลง ポームロン |