タイ語で米類・チャーハン・ガパオライスなどについての表現です。
タイ料理で定番のごはん料理の一覧です。
これさえ覚えればどこの屋台やレストランでも食事をすることができますね。
広告
米類・チャーハン・ガパオライスなどについての表現
| 日本語 (意味) | タイ語 (読み方) |
|---|---|
| 米 | ข้าว カーオ |
| 白米 | ข้าวสวย カーオスワイ |
| もち米 | ข้าวเหนียว カーオニャオ |
| ジャスミンライス | ข้าวหอมมะลิ カーオホームマリ |
| チャーハン | ข้าวผัด カーオパッド |
| エビ入りチャーハン | ข้าวผัดกุ้ง カーオパッドグン |
| 豚肉入りチャーハン | ข้าวผัดหมู カーオパッドムー |
| シーフードチャーハン | ข้าวผัดทะเล カーオパッドタレー |
| ガパオライス | ผัดกะเพรา パッドガプラオ |
| グリーンカレー | แกงเขียวหวาน ゲーンキァオワーン |
| カオマンガイ | ข้าวมันไก่ カーオマンガイ |
| 豚足煮込みのせご飯 | ข้าวขาหมู カーオカームー |
| 焼き豚甘たれご飯 | ข้าวหมูแดง カーオムーデーン |
| 揚げ豚のせご飯 | ข้าวหมูกรอบำ カーオムーグローブ |
| チキンとサフランライス | ข้าวหมกไก่ カーオモックガイ |
| お粥 | ข้าวต้ม カーオトム |
| โจ๊ก ジョーク |
|
| おにぎり・ おむすび | ข้าวปั้น カオパン |
ガパオライスの発音は、意外と難しく、屋台でガッパオと注文する際は店員は間違えることはないと思いますが、直接店員に注文する場合を除いて、パットグラパオ(揚げた)と言った方が無難です。(日本人のガッパオは鞄に聞こえる)
洋食
| 日本語 (意味) | タイ語 (読み方) |
|---|---|
| ビュッフェ | บุฟเฟ่ต์ ブッフェー |
| アラカルト | อาลาคาร์ท アーラーカート |
| オードブル | ออเดิร์ฟ์ オードブル |
| サラダ | สลัด サラット |
| ステーキ | สเต็ก ステーク |
| シーフード | ซีฟู้ด シーフート |
| ハンバーガー | แฮมเบอร์เกอร์ ヘームバーガー |
| スパゲティ | สปาเก็ตตี้ スパーゲッティー |
| マカロニ | มะกะโรนี マカローニー |
| スープ | ซุป スップ |
| シチュー | สตู サトゥー |
| カレー | แกง ゲーン |
| กะหรี่ ガリー |
|
| しゃぶしゃぶ・ ホットポット | ชาบู チャブー |
| すき焼き・ タイ風すき焼き | สุกี้ スッキー |
| ハム | แฮม ヘーム |
| ベーコン | เบคอน ベーコン |
| ソーセージ | ไส้กรอก サイグローク |
| 豆腐 | เต้าหู้์ タオフー |
麺類
-
-
麺類・バミー・センレック ~タイ語での一言~
タイ語で麺類・バミー・センレックなどについての表現です。タイの屋台での定番クワイティアオ(麺類)。日本人はバミーしか注文しないと有名ですが、挑戦してみると意外とはまる麺類もあるかもしれませんよ!! 麺 ...