タイのことわざと格言

タイにもことわざと格言があります。日常会話に慣れてきたら使ってみましょう。「なんでそんな言葉知っているの~」と驚かれること間違いなしです。スカスカなのはご了承下さい。徐々に追記していきます。

ことわざ 格言 あ行~

①青二才、未熟者
เด็กเมื่อวานซืน(デックムアワンスーン)

  • เด็กเ(デック)子供
  • เมื่อวานซืน(ムアワンスーン)一昨日
  • 直訳:一昨日の子供
  • 意味:日本語と同じ

①馬の耳に念仏、馬耳東風
เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา(カオフーサーイタルフークワー)

  • เข้า(カオ)入る
  • หู(フー)耳
  • ซ้าย(サーイ)左
  • ทะลุ(タル)貫通する、通り抜ける
  • ขวา(クワー)右
  • 直訳:左の耳から入って右の耳から抜ける
  • 意味:日本語と同じ


一石二鳥
ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว(インプーンナットディアウダーイノックソーントゥア)

  • ยิง(イン)撃つ
  • ปืน(プーン)銃、銃器
  • นัด(ナット)約束をする
  • เดียว(ディアウ)一つの
  • นก(ノック)鳥
  • 直訳:一発の銃弾で2羽の鳥を得る
  • 意味:日本語と同じ

②田舎者
บ้านนอกขอกนา(バーンノークコークナー)

  • บ้าน(バーン)家
  • นอก(ノーク)外
  • ขอก(コーク)領域
  • นา(ナー)田んぼ
  • 直訳:田舎、田んぼの領域
  • 意味:田舎者
ことわざ 格言 か行~

①壁に耳あり障子に目あり
กำแพงมีหูประตูมีช่อง(ガムペーンミーフープラトゥーミーチョーン)

  • กำแพง(ガムペーン)壁、塀
  • หู(フー)耳
  • ประตู(プラトゥー)扉、ドア
  • ช่อง(チョーン)テレビのチャンネル、穴
  • 直訳:壁に耳あり扉に穴あり
  • 意味:日本語と同じ
ことわざ 格言 さ行~

①弱肉強食
ปลาใหญ่กินปลาเล็ก(プラーヤイキンプラーレック)

  • ปลา(プラー)魚
  • ใหญ่(ヤイ)大きい
  • เล็ก(レック)小さい
  • 直訳:大きい魚が小さい魚を食べる
  • 意味:日本語と同じ

②砂上の楼閣
ไม้หลักปักเลน(マイラックパックレーン)

  • ไม้(マイ)木
  • หลัก(ラック)重要部分
  • ปัก(パック)打ち立てる
  • เลน(レーン)泥
  • 直訳:泥に杭を立てる
  • 意味:日本語と同じ
ことわざ 格言 た行~
ことわざ 格言 な行~

①逃がした魚は多きい
ปลาตกน้ำตัวโต(プラートックナームトゥアトー)

  • ปลา(プラー)魚
  • ตก(トック)落ちる
  • น้ำ(ナーム)水
  • ตัว(トゥア)体、自分で
  • โต(トー)大きい
  • 直訳:自分で落とした魚は多きい
  • 意味:日本語と同じ
ことわざ 格言 は行~
ことわざ 格言 ま行~

①諸刃の剣
ดาบสองคม(ダープソーンコム)

  • ดาบ(ダープ)剣
  • คม(鋭い)
  • 直訳:2つの鋭い剣
  • 意味:日本語と同じ
ことわざ 格言 や行~
ことわざ 格言 ら行~
ことわざ 格言 わ行~

© 2021 タイ語覚えタイ 〜旅行や出張での一言〜