タイのことわざと格言

タイにもことわざと格言があります。日常会話に慣れてきたら使ってみましょう。「なんでそんな言葉知っているの~」と驚かれること間違いなしです。スカスカなのはご了承下さい。徐々に追記していきます。

ことわざ 格言 あ行~

①青二才、未熟者
เด็กเมื่อวานซืน(デックムアワンスーン)

เด็กเ(デック)子供
เมื่อวานซืน(ムアワンスーン)一昨日
直訳:一昨日の子供
意味:日本語と同じ

①馬の耳に念仏、馬耳東風
เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา(カオフーサーイタルフークワー)

เข้า(カオ)入る
หู(フー)耳
ซ้าย(サーイ)左
ทะลุ(タル)貫通する、通り抜ける
ขวา(クワー)右
直訳:左の耳から入って右の耳から抜ける
意味:日本語と同じ

一石二鳥
ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว(インプーンナットディアウダーイノックソーントゥア)

ยิง(イン)撃つ
ปืน(プーン)銃、銃器
นัด(ナット)約束をする
เดียว(ディアウ)一つの
นก(ノック)鳥
直訳:一発の銃弾で2羽の鳥を得る
意味:日本語と同じ

②田舎者
บ้านนอกขอกนา(バーンノークコークナー)

บ้าน(バーン)家
นอก(ノーク)外
ขอก(コーク)領域
นา(ナー)田んぼ
直訳:田舎、田んぼの領域
意味:田舎者

ことわざ 格言 か行~

①壁に耳あり障子に目あり
กำแพงมีหูประตูมีช่อง(ガムペーンミーフープラトゥーミーチョーン)

กำแพง(ガムペーン)壁、塀
หู(フー)耳
ประตู(プラトゥー)扉、ドア
ช่อง(チョーン)テレビのチャンネル、穴
直訳:壁に耳あり扉に穴あり
意味:日本語と同じ
   

ことわざ 格言 さ行~

①弱肉強食
ปลาใหญ่กินปลาเล็ก(プラーヤイキンプラーレック)

ปลา(プラー)魚
ใหญ่(ヤイ)大きい
เล็ก(レック)小さい
直訳:大きい魚が小さい魚を食べる
意味:日本語と同じ

②砂上の楼閣
ไม้หลักปักเลน(マイラックパックレーン)
ไม้(マイ)木
หลัก(ラック)重要部分
ปัก(パック)打ち立てる
เลน(レーン)泥
直訳:泥に杭を立てる
意味:日本語と同じ

ことわざ 格言 た行~
ことわざ 格言 な行~

①逃がした魚は多きい
ปลาตกน้ำตัวโต(プラートックナームトゥアトー)

ปลา(プラー)魚
ตก(トック)落ちる
น้ำ(ナーム)水
ตัว(トゥア)体、自分で
โต(トー)大きい
直訳:自分で落とした魚は多きい
意味:日本語と同じ

ことわざ 格言 は行~
ことわざ 格言 ま行~

①諸刃の剣
ดาบสองคม(ダープソーンコム)
ดาบ(ダープ)剣
คม(鋭い)
直訳:2つの鋭い剣
意味:日本語と同じ

ことわざ 格言 や行~
ことわざ 格言 ら行~
ことわざ 格言 わ行~