タイの正式名称・国旗・国歌(動画あり)

タイ国旗

スポンサーリンク

タイの正式名称

タイの正式名称は、「タイ王国」英語名で「The Kingdom of Thailand」です。タイは、王国という事で、王様が国を統治しています。

また、タイ語で「ラーチャアーナーチャックタイ」(ราชอาณาจักรไทย)といいますが、タイでの一般的な口語や外国人がタイ語学校で習う際は、「プラテートタイ」(ประเทศไทย)と言います。タイの国歌も「プラテートタイ」と表現されています。

※ราชอาณาจักร(ラーチャアーナーチャック)とは、王様の領土という意味で、ประเทศ(プラテート)は単に国という意味です。
日本は、タイ語でประเทศญี่ปุ่น(プラテートイープン)と言います。

    正式名称:タイ王国
    英語名:The Kingdom of Thailand
    タイ語:ประเทศไทย(プラテートタイ)
関連リンク

 icon-hand-o-right タイ語で国名

また、現在のタイ王国という名称になったのは1939年で、それ以前は「サイアム(Siam)」と呼ばれていました(日本のシャム猫もこのサイアムから来ています)。サイアムは英語での発音で、タイ語では「サヤーム(สยาม)」と発音します。

タイ王国の首都は、「バンコク」ですが、バンコクは外国人向けの名称であり(現在は一般化されつつあります)、タイ語で言うと世界一長い名前の首都として有名です。

※バンコクの正式名称

タイの国王

タイ王国は、国王が主権をもつ「立憲君主制」の国家です。
前国王である「プーミポン アドゥンヤデート国王」(King Bhumibol Adulyadej)が、2016年10月13日に崩御されたことにより、同年「ワチラロンコン国王」(King Vajiralongkorn)が「ラマ10世」として即位されました。

タイは、国王に主権がある王制国家なので、国王や王族に対する批判は「不敬罪」として処罰されます。

    国王:ワチラロンコン国王
    英語名:King Vajiralongkorn
    (2016年即位~)

タイ王国の国旗

タイの国旗

タイの国旗は、タイ語で「トントライロング(ธงไตรรงค์):3色旗の意」と言い、赤・白・紺の3色で構成されています。タイの国旗の色のそれぞれの意味は、赤はタイ国民、白は宗教(一説によると白い象)、紺は君主国を表していると言われています。

    国旗:トン トライロング
    英語名:Thong Trairong
    タイ語名:ธงไตรรงค์(トントライロング)
    赤色:タイ国民
    白色:宗教(一説によると白い象)
    紺色:君主(国王や王族)
    縦横比:2:3

タイの国旗の色(CMYK・RGB・html)は、下記の通りです。

タイの国旗の色(CMYK・RGB・html)
CMYK
RGB
html
7.92.74.0
237.46.56
#ED2E38
0.0.0.0
255.255.255
#FFFFFF
100.98.57.16
0.32.91
#00205B

また、上記写真にもありますが、タイの街中を歩いていると、タイ国旗の他に「黄色の旗」と「水色(青色)の旗」を目にすることがあります。

これら、2色は王族の旗で、黄色は王様の色で、水色(青色)は国王妃の色になります。

タイでは、「王様はお父さん」、「国王妃はお母さん」とされ、父の日、母の日にはそれぞれの色の旗や服が町中にあふれます。

また、タイの国王行事で政府関係者等が黄色の服を着るのはそのためです。

タイの象国旗

タイマニアの方は、象の国旗を探している方もいると聞きます。
赤色に白の象が描かれている旗は、海軍の旗として用いられた過去があり、バンコク近郊だとサムットプラカーン県にある「プラサムットチェディー」近くの「ピースアサムットフォート」という旧要塞で見ることができます。

※プラサムットチェディー・ピースアサムットフォート

タイ王国の国歌

タイの国歌は、タイ語で「プレーンチャートタイ(เพลงชาติไทย)」と言います。

タイでは、国歌が毎朝8時と夕方18時の2回公共施設やテレビで放送されます。国歌が流れている際は、歩いている人は立ち止まり、座っている人は身体に関する事情が無い限り立ち上がって直立不動することが義務付けられています。

    国歌:プレーン チャート
    英語名:Phleng Chaat Thai
    タイ語名:เพลงชาติไทย(プレーンチャートタイ)

下記に、タイの国歌をタイ語とローマ字で表記しています。また、国歌の歌詞の意味と動画を添付していますので、何回も繰り返し見て覚えるのも良いのではないでしょうか。

タイ国歌の歌詞(タイ語・ローマ字表記)

タイ語表記 ローマ字表記
ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย
เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน
อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล
ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี
ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด
เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี
เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย
Prathet thai ruam lueatnuea chat chuea thai
Pen pracha rat, phathai khong thai thuk suan
Yu damrong khong wai dai thang muan
duai thai luan mai, rak samakkhi
thai ni rak sangop, tae thueng rop mai khlat
Ekkarat cha mai hai khrai khom khi
Sala lueat thuk yat pen chat phali
Thaloeng prathet chat thai thawi, mi chai, chayo!

タイ国歌の歌詞の意味

タイ王国はタイ国民の血肉によるタイの団結
タイはすべてタイ国民に属せり
タイ国民の団結と愛で維持されている
タイは平和を愛するが闘いを恐れはしない
タイの独立を誰からも侵害させはしない
自由のため全ての血を捧げ、勝利の時まで闘い抜くであろう
タイ王国に栄光あれ

スポンサーリンク

Copyright© タイランド基本情報 , 2019 All Rights Reserved.