本サイトには広告・プロモーションが含まれています。

料理食材と調理方法 ~タイ語での一言~

タイ語 料理

タイ語での料理食材と調理方法に関する表現です。タイ料理といえば、カオパット(チャーハン)の様な炒め物やトムヤムクンのようなスープ、ソムタムのようなサラダ等を多く目にすると思います。また、カオパットの具材としては、鶏肉、豚肉、シーフードが多く用いられています。これらの言葉を覚えて、食べたい具材を注文しましょう。

スポンサーリンク(広告)

料理食材

タイ料理は、料理名+食材名で表現できることが多くあります。例えばチャーハンข้าวผัด(カオパット)+豚肉(ムー)でカオパットムー(豚肉入りチャーハン)を表現できますし、同様にทะเล(タレー)シーフードを用いてカオパットタレー(シーフードチャーハン)を表現できます。
同様にトムヤムクンならエビ入りトムヤム、トムヤムタレーならシーフード入りトムヤムになります。
また、タイ人にとってイカもタコもプラームックと言います。イカはよく食されますが、タコはあまり食べられないようですね。

日本語
(意味)
タイ語
(読み方)
鶏肉
鳥の名前
ไก่
ガイ
ไข่
カイ
目玉焼き
星・宇宙に関するタイ語
ไข่ต้ม
カイダーオ
ゆで卵หัวหิน
カイトム
オムレツ・
卵焼き
ไข่เจียว
カイチアオ
黄身・卵黄
色の種類
ไข่แดง
カイデーン
白身・卵白ไข่ขาว
カイカーオ
豚肉
動物の名前
หมู
ムー
牛肉เนื้อ
ヌア
(動物の)脂・油脂・脂肪ไขมัน
カイマン
動物性脂肪ไขมันสัตว์
カイマンサット
シーフード、海
海など自然に関するタイ語
ทะเล
タレー
ปลา
プラー
イカ、タコปลาหมึก
プラームック
エビกุ้ง
グン
ปู
プー
ツナ・マグロทูน่า
トゥナー
หอย
ホーイ
牡蠣(カキ)หอยนางรม
ホーイナーンロム
野菜ผัก
パック

調理方法

タイ料理は

  • 主要な食材 + 調理方法 + 料理に入れる副食材

で料理名を言えることが多くあります。
例えば、先程のカオパットムー(豚肉入りチャーハン)は、ご飯ข้าว(カオ)+炒めるผัด(パット)+豚肉หมู(ムー)です。この表現は、よく使えますので覚えておくと便利です。

日本語
(意味)
タイ語
(読み方)
ご飯を炊くหุงข้าว
フンカーオ
炊くหุง
フン
米を洗う・米を研ぐ
洗う
ล้างข้าว
ラーンカーオ
ご飯ข้าว
カーオ
おかずกับข้าว
カップカーオ
เครื่องเคียง
クルアンキーアン
炒めるผัด
パット
チャーハンข้าวผัด
カオパット
揚げるทอด
トート
鶏肉の唐揚げไก่ทอด
ガイトート
焼くย่าง
ヤーン
焼き鶏肉ไก่ย่าง
ガイヤーン
煮る、ゆでる、沸かすต้ม
トム
和える、混ぜるยำ
ヤム
トムヤムクン
(ゆでて混ぜたスープにエビが入っている)
ต้มยำกุ้ง
トムヤムグン
春雨の和物ยำวุ้นเส้น
ヤムウンセン
春雨วุ้นเส้น
ウンセン
湯を沸かすต้มน้ำ
トムナーム
電気湯沸かし器、ポット
電化製品
กาต้มน้ำไฟฟ้า
ガートムナームファイファー
(料理・食材を)蒸すนึ่ง
ヌン
蒸し料理อาหารนึ่ง
アーハーンヌン

調味料に関する表現はこちらをご確認下さい

タイ語で「おかず」は一般的に「กับข้าว:カップカーオ」と言います。
接続詞の「กับ:カップ(~と)」と「お米・ご飯」の「ข้าว:カーオ」を組み合わせた言葉です。

「ทำกับข้าว:タムカップカーオ(おかずを作る)」や「ไม่มีกับข้าว:マイミーカップカーオ(おかずがありません)」のように使われます。

また、「飲み物」の事を「เครื่องดื่ม:クルアンドゥーム」と言うように、「おかず」の事を「เครื่องเคียง:クルアンキーアン」という言い方もあります。

スポンサーリンク(広告)
スポンサーリンク(広告)